Вы наверняка помните с детства яркие, красочные кубики с буквами и рисунками зверей или предметов, на которые начиналось слово. Слушали маму, пытались повторять. Позже произнесли свое первое слово. А до этого, лежа в кроватке, Вы общались с мамой при помощи простейших звуков, передавая свои эмоции. Передача слов через звуки — это простейший способ коммуникации. Для его изучения существует целый раздел лингвистики.
Что изучает?

Раздел лингвистики изучает не только языковой строй, а и предметную сторону своего объекта. К ней относятся акустическая характеристика - то, с помощью чего произносятся звуки, а также оценка носителями языка.
Языковой строй изучает звуковые явления как части системы, служащие для выражения слов и выражений в реальную звуковую форму, без которой невозможно устное общение.
Звуки речи

Это материалы Вашего языка. В буквальном смысле слова их можно потрогать, почувствовать. Шум, тон, тембр, высота, сила и длительность представляют собой 3 концепции звуков речи:
- физическую;
- физиологическую;
- лингвистическую.
В свою очередь они имеют более детальное разделение на акустику – образование гласных и согласных звуков речи и артикуляцию – работу частей тела и органов для воспроизведения звуков (лёгкие, горло, губы, язык).
- Гласные звуки
Или как еще их называют – музыкальные. Представляют собой свободное прохождение воздуха через голосовой тракт. В русском языке определяют 6 гласных звуков на которые падает ударение [á], [ó], [и́], [ы́], [э́], [ý]. Именно с них начинались школьные уроки пения.
- Согласные звуки
Их 36 в русском алфавите. Здесь дело обстоит иначе. В создании согласных звуков активное участие принимают сомкнутые губы, язык прижатый к нёбу или зубам. В образовании мягких звуков задействована середина языка, буква при этом звучит по-особому «мягко». На письме они обозначаются так: [лʹ].
Произношение твердых звуков происходит без использования средней части языка. Это создаёт некую преграду, которая и добавляет звуку «твёрдости». Все твердые согласные звуки могут создавать пары по мягкости. Исключением являются звуки [йʹ], [чʹ], [щʹ] – они могут быть только мягким согласными и [ж], [ш], [ц] – твердые согласные.
Исторические изменения звуков речи

С развитием цивилизации меняется наша речь. Наиболее подвержен изменениям словарный запас. Меняют склад некоторых слов, ударений их фонемный и морфемный состав. Например, название зимнего месяца – февраль. Раньше оно писалось как “феврарь”, а сейчас трансформировалось в более привычное – февраль.
Так же изменениям подвергается сам репертуар фонем языка и его различных признаков, по которым фонемы указывают на различие между собой. Например, исчезновение носовых гласных и замена на палатализованные фонемы. Трансформации временем также подверглись звуки гы-, кы-, хы-. Кыев, хытрый, гыбнуть - это вариант старославянского употребления, в современном мире они произносятся как ги-, ки-, хи- (Киев, хитрый, гибнуть).
Изменения коснулись всех слов без исключения. Такие случаи в которых произошла полная замена называют звуковым законом. К этому закону также относится отсутствие в праязыках гласных букв в начале слова. По мнению Л.Н Рыжикова слово должно начинаться с согласных. Например, русское слово ИДЕЯ. На праязыке оно писалось бы и звучало как видея. Это слово пришло к нам из греческого и означает «вид», «образ». Современное слово идея появилось благодаря неправильному прочтению первого слогового знака. Звуковой закон для каждого периода эпохи действует по-своему. Примером современного живого звукового закона является чередование безударных гласных о-, а- в слогах. Всем известный пример: вода [вада].
Фонетические процессы

Влияние звуков друг на друга с последующим изменением звуков в речи называют фонетическими процессами. В зависимости от влияния они разделяются на:
- Комбинаторные - влияние соседних звуков.
К комбинаторным процессам относится ассимиляция. Это уподобление звуков рядом стоящим. Например –ться и –тся. Вместо них слышится звук [ц]. Или же это может быть упрощение звуков такое как в слове солнце. В речи оно слышится как со[н]це.
Следующим процессом, направленным на облегчение произношения, является диссимиляция. Процесс противоположный ассимиляции. Расхождение звуков все больше и замена одного или двух звуков на другой менее схожий по артикуляции. Это такие слова как «колидор» вместо «коридора» или транвай (трамвай).
Аккомодация – это процесс частичного приспособления гласных звуков к согласным (лук - люк, рад – ряд). Она делится на 2 типа: прогрессивную и регрессивную.
При прогрессивней аккомодации согласный звук находится перед гласным (мята), а в регрессивной наоборот – согласный находится после гласного.
Также часто встречаются слова, в которых выпадает целый слог. В лингвистике это называется гаплология. Это происходит при образовании сложных слов и сложении двух корней (курносый, радушный, минералогия).
- Позиционные – влияние позиции по отношению к началу или концу слова, а также ударения.
Под редукцией гласных подразумевается лингвистический процесс, который всецело подчиняется ударению в слове. Все гласные разделяются на предударные и заударные. Положение зависит от отношения к ударному слогу. Например, слово «корова». Ударение на слог звук о, предударным здесь будет выступать слог ко-, а заударным –ва.
Также редукция гласных делиться на два типа:
- Количественная. Она применяется только для гласного звука [у] и определяется его интенсивностью и длительностью. Пример: слово «будуар». Ударение приходиться на последний слог. В первом слоге [у] слышится четко, а вот во втором уже более слабо.
- Качественная. В отличии от количественной редукции в качественной добавляется еще и артикуляционное оформление звуков. Появляется тембровая окраска звуков. Звуки [а], [о] всегда будут слышаться отчетливо. Лингвист Потебня вывел свою схему качественной редукции гласных. Первый предударный слог всегда будет самый четкий из безударных, остальные будут уступать ему. В таком случае если самому сильному гласному присвоить цифру 3, а самому слабому 1, то слово «грамматика» будет иметь такой цифровой вид редукции – 12311.
Обособленным процессом редукции также является оглушение в конце слова. Звонкие согласные меняются в конце слова под воздействием глухих согласных звуков. Знакомое с детства слово «варежка». Под воздействием глухого согласного [к], которое стоит в самом конце слова, звонкий согласный [ж] слышится как [ш]. Слово произносит как варе[ш]ка.
Противоположный процесс оглушения – озвончение. Глухие согласные заменяются звонкими: сдвиг –[з]двиг или сделать – [з]делать. Зачастую при письме в таких словах делают ошибку, написав букву, которая слышится в результате озвончения.
Еще один из позиционных процессов редукции – смягчение. Твердые согласные звуки смягчаются за счет следующих после них мягких согласных. Выделяют несколько правил смягчения согласных:
- Звук [н] смягчается, если после него стоит [ч] или [щ] – ба[нʹ]щик, карма[нʹ]чик.
- Перед мягкими согласными [нʹ] и [тʹ] звук [с] смягчается – го[cʹ]ть, [сʹ]нег.
- Звук [з] смягчается пред мягкими [нʹ] и [дʹ] - [зʹ]десь, во[зʹ]ня.
- Метатеза.
Часто маленькие дети, которые еще не очень хорошо разговаривают могут произносить слова неправильно. Вместо птички у них получается “типчка” или шоколадка превращается в “локошадку”. Это забавное явление в звукообразовании называют метатезой - зачастую не произвольное изменение порядка рядом стоящих звуков.
- Элизия.
Для человеческого слуха элизия воспринимается как невнятная, неразборчивая дикция. В лингвистике она обозначает отделение слога или звука для упрощения произношения и не означает пропуск слова в предложении.
Самое распространенное применение элизии – в поэзии и сценариях. Её используют для сохранения стихотворной формы и выражения прямой речи.
Также в разных языках мира элизия отображается и применяется по-своему:
- Греческий. Выпавший звук греки заменяют апострофом.
- Русский – использование дефиса.
- Французский. Читать без окончаний это норма. Элизия в этом языке полностью подвластна правилам.
Самое любопытное применение элизии в японском языке. Она никак не отображается в письме, так как является лингвистическим явлением. В отличие от других языков в японском опускание звуков зависит от степени вежливости и гендерных принадлежностей. Бытует мнение, что опускание звука — мужская отличительная черта. Тогда как женщинам не рекомендуют это делать. Чрезмерное потребление элизии в речи может произвести впечатление неграмотности, а недостаточное – отсутствие вкуса и старомодность.
Орфоэпия, что это?

«У тебя телефон [звОнит]» - уверена Вы не раз слышали подобное предложение или: «подпишите мой [докУмент], пожалуйста». Неправильно поставленное ударение режет слух и коверкает слово. Зачастую так говорят в регионах, где существует свой особый говор. Но если Вы деловой человек, то незнание правил орфоэпии может принести проблемы в карьерном росте, насмешкам и негативной реакции людей. Красиво и грамотно говорить, расставляя правильно ударения – именно этому учит орфоэпия.
На нормы произношение звуков влияют два фактора:
- правила, которые диктует система языка;
- наработанные временем разговорные привычки.
Именно поэтому произношение определенных звуков, слогов и форм разделили на «старшую» и «младшую» нормы.
Для «старшей» нормы характерно старомосковское произношение.
Акцентологические нормы вторая важная составляющая грамотной и красивой речи. Акцентология занимается изучением постановки ударения в слове. Во французском языке ударение всегда падает на последний слог – туалЕт, духИ, багЕт, в чешском и венгерском языках – на первый (чЕхи, КАрловы ВАры, ВЕнгрия).
Для русского языка есть свои характерные особенности акцентологических норм:
- Свободное ударение. В отличие от других языков в русском ударение может приходится на любой слог слова или его морфологическую часть (сосУлька, дОм, крапивА).
- Подвижность. Ударение меняется в зависимости от изменений грамматической форм слова (дОм – нет домА, рукА – рУку).
- Изменчивость. Со временем ударение может менять свое место в слове, благодаря чему возникает новый вариант произношения. Эта особенность больше характерна для литературных произведений. В ХХ веке было модно произносить слова на западный манер (паспОрт, музЫка), что отражалось в стихах великих поэтов. Сейчас такой вариант произношения считается неверным.
- Смыслоразличительная функция. Атлас - собрание географических карт, а вот атлАс – ткань. В этом случае от постановки ударения зависит лексическое значение слов.
- Главное и второстепенное ударение. Ставятся в словах, которые имеют два корня (общежитие, правдоподобный).
В современном произношении наблюдается большое количество нарушений акцентологических норм, что приводит к искажению смысла речи. Чтобы не попасть в неприятную ситуацию, если возникают сомнения в произношении, стоит заглянуть в орфографический словарь.
Фонетические особенности слов, заимствованные из старославянского языка

Немалую роль в процессе формирования современного русского языка сыграл старославянский. Он всегда считался языком церкви, письменности и культуры. В IХ веке на старославянском переводили книги с греческого братья Кирилл и Мефодий, и на нем же был написан первый славянский алфавит. Наибольшее распространение славянский язык получил в Х веке, после крещения Руси. На данный момент выделяют 2 типа старославянизмов:
- Стилистический – слова, которые употребляют в сатире, исторической стилизации, для создания эмоциональной окраски (святыня, длань, бразды).
- Генетические старославянизмы. Они имеют фонетические, грамматические свойства старославянизмов. Частично заменив русские слова, они гармонично вошли в обиход (главный – головной, млечный – молочный).
Для фонетических и грамматических свойств характерно:
- Звук е в начале слова, вместо о. (Единица – один, есень – осень).
- Звукосочетание ра-, ла-, ле-, ре-, вместо исконно русских -оро-, -оло-, -еле-, -ере- в рамках одной морфемы: злато – золото, врата –ворота.
- Соединение старославянского жд вместо ж: одежда – одежа, рождаться – рожать.
- Наличие звука щ вместо ч: мощь – мочь.
- Присутствие слов-основ благо-, бого-, добро- в начале сложных слов: благодать, добродетель.
- Приставки из-, ис-, воз-, вос-, пред-, со-: испить, излить, восходить.
- Начальные, а, ю вместо я, у: агнец – ягненок, юродивый –уродливый.
Старославянизмы в XVIII веке использовались в речах царей, дворян для обращения к народу. Их употребление придавало выступлению красноречия и считалось в некоторой степени пафосом. Ближе к ХХ веку, употребление старославянизмов перешло в речь крестьян и ассоциировалось с необразованностью и безграмотностью. В наше время старославянизмы могут употребляться в речи для придания ей оттенка юмора.
Транскрипция, особенности

Транскрипция представляет собой визуализацию записи звуков. Её используют для того, чтобы показать некие расхождения между написанием и звучанием слов. Для это используется ряд отличительных знаков:
- транскрибированное слово всегда пишут в квадратных скобках, используя русский алфавит;
- не допускается перенос транскрипции, а также написание с заглавной буквы и использование знаков препинания;
- в транскрипции не используются буквы Е, Ё, Ю, Я, Щ, Й и Ь, Ъ;
- апостроф используется для смягчения согласных звуков;
- долготу звука обозначают двумя точками.
При помощи транскрипции представляют все лингвистические процессы, которые характерны для русского языка.
Заключение
Языковой строй представляет собой кладезь полезной и интересной информации для всех лингвистов. В русском языке есть уникальные свойства звуков, которые не характерны для других языков мира.
- Отличие в артикуляции. Шипящие звуки [ж], [ч], [ш], [щ] есть не во всех языках. В тех, где они присутствуют разительно отличается артикуляция. В близком русскому польском языке звук [ч] произносится с загнутым назад концом языка.
- Гласный звук [ы]. Его аналога в других языках нет. Схожие есть только в украинском, турецком и корейском.
- Взаимовлияние звуков. Редукция безударных гласных, ассимиляция и оглушение конечных звонких не встречаются ни в каких языках мира. Для славянских языков и немецкого схожи только ассимиляция по глухости-звонкости.
- Ударение. Для русского языка характерна подвижность ударения. Она придает слову музыкальности с помощью повышения или понижения тона. Похожая музыкальность присуща только в литовском, корейском, чешском, японском и сербском языках.
- Интонация. Понижения голоса при окончании повествования встречается крайне редко в других языках.
Автор статьи: Юлия Шапран